Цвета, где сердца пророчества
(невыдумано, 7 против 6)
Конго-Бонго - инструмент не просто музыкальный, но древний, африканский и даже таинственный, а пальцы у меня до сумашествия нервные.
Новый (наехавший в гости) состав оркестра, не испросив руководство церкви, позволил мне поиграть с ними. Все их мелодии конечно и как обычно ушли в биение моих рук. Все мелодии ушли в нечто совершенно строгое под мою дудку. Когда руководство заказало "восхваление" мелодия начала плакать, а когда заказали "поклонение", то все под мой ритм вспрыгнули в танцы.
Но самым интересным мне показался финал...
Добрый, белобородый старичок-проповедник подошёл ко мне и странным, басовитым, не своим голосом таинственно шепнул мне на ухо (побуквенная, кавычки-кавычки, точная и дословная цитата):"Мы пальцы-то тебе поотрубаем." Потом он прикоснулся к моим перстам и сознательно (вполне осознавая сказанное) просто по человечески улыбнулся.
______________________________
Новости к Друзьям
Целенаправленная жизнь
Апрель 7 2013... Сегодняшние новости... Автор известнейшего христианского бестселлера "Целенаправленная жизнь" ("Purpose driven life") довёл своего родного сына до самоубийства... Какое ещё доказательство нужно вам о том, каким духом водимы эти люди? Я снова вижу видения грубой картонной бумаги, которая использована как туалетная. Но миллионы покупают их книги! Это один дух - от сандея до кураева, от православия до адвентизма и харизмы, от единственников до ярых, дурных тринитариев. Оставьте Вавилон!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."