***
Пусть говорю на многих языках
Пусть Ангелов глаголы понимаю
Но без Любви, я, верно, это знаю
Лишь пустота и звон в моих словах.
Пусть я Пророк в отечестве своём
Пусть тайны ведаю, и все науки знаю
И верой крепкою я горы подвигаю...
Но без Любви, ни что, то веденье моё.
Пусть я раздам имущество своё
Пусть тело бренное за мир не пожалею
И на костёр взойду за светлую идею...
Но без Любви, ни что, страдание моё.
***
Любовь проста и безыскусна, милосердна
И не завидует, и не гневит сердца
Не превозносится она, и не надменна
Она Начальная во Всём, ей нет конца.
И Истина в Любви, и Красота лучится
Не мыслит зла Она, не ищет своего
Всё покрывает, верует, стремится
И не взыскует с мира ничего.
***
Когда « четвёрка» в « тройку» перейдёт,
Любовь восторжествует - зло уйдёт!
Кольцо замкнётся: – Здравствуй, мир родился!
Мир Вечный, юный - Новый мир грядёт!
Прочитано 5923 раза. Голосов 5. Средняя оценка: 4,6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.